那 鴻 書 1:11
<< 那 鴻 書 1:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 一 人 從 你 那 裡 出 來 , 圖 謀 邪 惡 , 設 惡 計 攻 擊 耶 和 華 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 一 人 从 你 那 里 出 来 , 图 谋 邪 恶 , 设 恶 计 攻 击 耶 和 华 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有人從你那裡出來,就是籌劃奸惡的人,圖謀惡事攻擊耶和華。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有人从你那里出来,就是筹划奸恶的人,图谋恶事攻击耶和华。

נחום 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִמֵּךְ יָצָא חֹשֵׁב עַל־יְהוָה רָעָה יֹעֵץ בְּלִיָּעַל׃ ס

Nahum 1:11 New American Standard Bible (© 1995)
From you has gone forth One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor.


以 賽 亞 書 10:7 然 而 , 他 不 是 這 樣 的 意 思 ; 他 心 也 不 這 樣 打 算 。 他 心 裡 倒 想 毀 滅 , 剪 除 不 少 的 國 。
以 西 結 書 11:2 耶 和 華 對 我 說 : 人 子 啊 , 這 就 是 圖 謀 罪 孽 的 人 , 在 這 城 中 給 人 設 惡 謀 。
彌 迦 書 2:1 禍 哉 , 那 些 在 床 上 圖 謀 罪 孽 、 造 作 奸 惡 的 ! 天 一 發 亮 , 因 手 有 能 力 就 行 出 來 了 。
那 鴻 書 1:9 尼 尼 微 人 哪 , 設 何 謀 攻 擊 耶 和 華 呢 ? 他 必 將 你 們 滅 絕 淨 盡 ; 災 難 不 再 興 起 。