馬 太 福 音 21:4
<< 馬 太 福 音 21:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 事 成 就 是 要 應 驗 先 知 的 話 , 說 :

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 事 成 就 是 要 应 验 先 知 的 话 , 说 :

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

τοῦτο δὲ γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος·

Matthew 21:4 New American Standard Bible (© 1995)
This took place to fulfill what was spoken through the prophet:


馬 太 福 音 21:3 若 有 人 對 你 們 說 甚 麼 , 你 們 就 說 : 主 要 用 他 。 那 人 必 立 時 讓 你 們 牽 來 。
馬 可 福 音 11:7 他 們 把 驢 駒 牽 到 耶 穌 那 裡 , 把 自 己 的 衣 服 搭 在 上 面 , 耶 穌 就 騎 上 。
路 加 福 音 19:35 他 們 牽 到 耶 穌 那 裡 , 把 自 己 的 衣 服 搭 在 上 面 , 扶 著 耶 穌 騎 上 。
約 翰 福 音 12:12 第 二 天 , 有 許 多 上 來 過 節 的 人 聽 見 耶 穌 將 到 耶 路 撒 冷 ,