馬太福音 17:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過對這一類的鬼魔,如果不藉著禱告和禁食,它就不出來。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过对这一类的鬼魔,如果不藉着祷告和禁食,它就不出来。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於這一類的鬼,若不禱告、禁食,他就不出來。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于这一类的鬼,若不祷告、禁食,他就不出来。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
(有些抄本有第21節:「這一類的鬼,如果不靠禱告和禁食,是趕不出來的。」)

圣经新译本 (CNV Simplified)
(有些抄本有第21节:「这一类的鬼,如果不靠祷告和禁食,是赶不出来的。」)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 這 一 類 的 鬼 , 若 不 禱 告 、 禁 食 , 他 就 不 出 來 ( 或 作 : 不 能 趕 他 出 來 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 这 一 类 的 鬼 , 若 不 祷 告 、 禁 食 , 他 就 不 出 来 ( 或 作 : 不 能 赶 他 出 来 ) 。

Matthew 17:21 King James Bible
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

Matthew 17:21 English Revised Version
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

this.

馬太福音 12:45
便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」

but.

列王紀上 17:20,21
就求告耶和華說:「耶和華我的神啊,我寄居在這寡婦的家裡,你就降禍於她,使她的兒子死了嗎?」…

但以理書 9:3
我便禁食,披麻蒙灰,定意向主神祈禱懇求。

馬可福音 9:29
耶穌說:「非用禱告,這一類的鬼總不能出來。」

使徒行傳 13:2,3
他們侍奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」…

使徒行傳 14:23
二人在各教會中選立了長老,又禁食禱告,就把他們交託所信的主。

哥林多前書 7:5
夫妻不可彼此虧負,除非兩相情願,暫時分房,為要專心禱告方可;以後仍要同房,免得撒旦趁著你們情不自禁,引誘你們。

哥林多後書 11:27
受勞碌、受困苦,多次不得睡,又飢又渴,多次不得食,受寒冷,赤身露體。

以弗所書 6:18
靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求;

鏈接 (Links)
馬太福音 17:21 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 17:21 多種語言 (Multilingual)Mateo 17:21 西班牙人 (Spanish)Matthieu 17:21 法國人 (French)Matthaeus 17:21 德語 (German)馬太福音 17:21 中國語文 (Chinese)Matthew 17:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
信心的能力
20耶穌說:「是因你們的信心小。我實在告訴你們:你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這座山說:『你從這邊挪到那邊!』,它也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。 21至於這一類的鬼,若不禱告、禁食,他就不出來。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 9:29
耶穌說:「非用禱告,這一類的鬼總不能出來。」

馬太福音 17:22
他們還住在加利利的時候,耶穌對門徒說:「人子將要被交在人手裡,

馬太福音 17:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)