平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 在審判的時候,南方的女王將要與這世代一起復活,並且要定這世代的罪,因為她從極遠的地方來,要聽所羅門智慧的話語。看,比所羅門更大的就在這裡! 中文标准译本 (CSB Simplified) 在审判的时候,南方的女王将要与这世代一起复活,并且要定这世代的罪,因为她从极远的地方来,要听所罗门智慧的话语。看,比所罗门更大的就在这里! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裡有一人比所羅門更大! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当审判的时候,南方的女王要起来定这世代的罪,因为她从地极而来,要听所罗门的智慧话。看哪,在这里有一人比所罗门更大! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 審判的時候,南方的女王要和這個世代一同起來,定這個世代的罪,因為她從地極來到,要聽所羅門智慧的話。你看,這裡有一位是比所羅門更大的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 审判的时候,南方的女王要和这个世代一同起来,定这个世代的罪,因为她从地极来到,要听所罗门智慧的话。你看,这里有一位是比所罗门更大的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 審 判 的 時 候 , 南 方 的 女 王 要 起 來 定 這 世 代 的 罪 , 因 為 他 從 地 極 而 來 , 要 聽 所 羅 門 的 智 慧 話 。 看 哪 ! 在 這 裡 有 一 人 比 所 羅 門 更 大 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 审 判 的 时 候 , 南 方 的 女 王 要 起 来 定 这 世 代 的 罪 , 因 为 他 从 地 极 而 来 , 要 听 所 罗 门 的 智 慧 话 。 看 哪 ! 在 这 里 有 一 人 比 所 罗 门 更 大 。 Matthew 12:42 King James Bible The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here. Matthew 12:42 English Revised Version The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) queen. 列王紀上 10:1 *etc: 歷代志下 9:1 *etc: 路加福音 11:31 *etc: 使徒行傳 8:27,28 hear. 列王紀上 3:9,12,28 列王紀上 4:29,34 列王紀上 5:12 列王紀上 10:4,7,24 behold. 馬太福音 3:17 馬太福音 17:5 以賽亞書 7:14 以賽亞書 9:6,7 約翰福音 1:14,18 腓立比書 2:6,7 希伯來書 1:2-4 鏈接 (Links) 馬太福音 12:42 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 12:42 多種語言 (Multilingual) • Mateo 12:42 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 12:42 法國人 (French) • Matthaeus 12:42 德語 (German) • 馬太福音 12:42 中國語文 (Chinese) • Matthew 12:42 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 求神蹟的受責備 …41當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大! 42當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裡有一人比所羅門更大! 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 10:1 示巴女王聽見所羅門因耶和華之名所得的名聲,就來要用難解的話試問所羅門。 歷代志下 9:1 示巴女王聽見所羅門的名聲,就來到耶路撒冷,要用難解的話試問所羅門。跟隨她的人甚多,又有駱駝馱著香料、寶石和許多金子。她來見了所羅門,就把心裡所有的對所羅門都說出來。 馬太福音 12:6 但我告訴你們:在這裡有一人比殿更大。 馬太福音 12:41 當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大! |