馬 太 福 音 12:13
<< 馬 太 福 音 12:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 對 那 人 說 : 伸 出 手 來 ! 他 把 手 一 伸 , 手 就 復 了 原 , 和 那 隻 手 一 樣 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 对 那 人 说 : 伸 出 手 来 ! 他 把 手 一 伸 , 手 就 复 了 原 , 和 那 只 手 一 样 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是對那人說:“伸出手來!”他把手一伸,就復原了,好像另一隻手一樣。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是对那人说:“伸出手来!”他把手一伸,就复原了,好像另一只手一样。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε λέγει τῷ ἀνθρώπῳ· ἔκτεινον σου τὴν χεῖρα. καὶ ἐξέτεινεν καὶ ἀπεκατεστάθη ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη.

Matthew 12:13 New American Standard Bible (© 1995)
Then He said to the man, "Stretch out your hand!" He stretched it out, and it was restored to normal, like the other.


馬 太 福 音 8:3 耶 穌 伸 手 摸 他 , 說 : 我 肯 , 你 潔 淨 了 罷 ! 他 的 大 痲 瘋 立 刻 就 潔 淨 了 。
馬 太 福 音 11:5 就 是 瞎 子 看 見 , 瘸 子 行 走 , 長 大 痲 瘋 的 潔 淨 , 聾 子 聽 見 , 死 人 復 活 , 窮 人 有 福 音 傳 給 他 們 。
使 徒 行 傳 28:8 當 時 , 部 百 流 的 父 親 患 熱 病 和 痢 疾 躺 著 。 保 羅 進 去 , 為 他 禱 告 , 按 手 在 他 身 上 , 治 好 了 他 。