路 加 福 音 20:42
<< 路 加 福 音 20:42 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
詩 篇 上 大 衛 自 己 說 : 主 對 我 主 說 : 你 坐 在 我 的 右 邊 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
诗 篇 上 大 卫 自 己 说 : 主 对 我 主 说 : 你 坐 在 我 的 右 边 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛自己在詩篇上說:‘主對我的主說:你坐在我的右邊,

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫自己在诗篇上说:‘主对我的主说:你坐在我的右边,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτὸς γὰρ Δαυὶδ λέγει ἐν βίβλῳ ψαλμῶν· εἶπεν κύριος τῷ κυρίῳ μου· κάθου ἐκ δεξιῶν μου,

Luke 20:42 New American Standard Bible (© 1995)
"For David himself says in the book of Psalms, 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND,


詩 篇 110:1 ( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 對 我 主 說 : 你 坐 在 我 的 右 邊 , 等 我 使 你 仇 敵 作 你 的 腳 凳 。
路 加 福 音 20:43 等 我 使 你 仇 敵 作 你 的 腳 凳 。