平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 人子顯現的那一天,也將是同樣的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 人子显现的那一天,也将是同样的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人子顯現的日子也要這樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人子显现的日子也要这样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人子顯現的日子也是這樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 人子显现的日子也是这样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 子 顯 現 的 日 子 也 要 這 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 子 显 现 的 日 子 也 要 这 样 。 Luke 17:30 King James Bible Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed. Luke 17:30 English Revised Version after the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 路加福音 17:24 路加福音 21:22,27,34-36 馬太福音 24:3,27-31 馬太福音 26:64 馬可福音 13:26 帖撒羅尼迦後書 1:7 彼得前書 1:13 啟示錄 1:7 鏈接 (Links) 路加福音 17:30 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 17:30 多種語言 (Multilingual) • Lucas 17:30 西班牙人 (Spanish) • Luc 17:30 法國人 (French) • Lukas 17:30 德語 (German) • 路加福音 17:30 中國語文 (Chinese) • Luke 17:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 16:27 人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。 路加福音 17:29 到羅得出所多瑪的那日,就有火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅了。 哥林多前書 1:7 以致你們在恩賜上沒有一樣不及人的,等候我們的主耶穌基督顯現。 哥林多前書 1:8 他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。 歌羅西書 3:4 基督是我們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同顯現在榮耀裡。 帖撒羅尼迦後書 1:7 也必使你們這受患難的人與我們同得平安。那時,主耶穌同他有能力的天使從天上在火焰中顯現, 彼得前書 1:7 叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。 彼得前書 4:13 倒要歡喜,因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜快樂。 約翰一書 2:28 小子們哪,你們要住在主裡面。這樣,他若顯現,我們就可以坦然無懼,當他來的時候在他面前也不至於慚愧。 約翰一書 3:2 親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。 |