路 加 福 音 13:21
<< 路 加 福 音 13:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
好 比 麵 酵 , 有 婦 人 拿 來 藏 在 三 斗 麵 裡 , 直 等 全 糰 都 發 起 來 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
好 比 面 酵 , 有 妇 人 拿 来 藏 在 三 斗 面 里 , 直 等 全 团 都 发 起 来 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
它好像麵酵,女人拿去放在三斗麵裡,直到全團發起來。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
它好像面酵,女人拿去放在三斗面里,直到全团发起来。”

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁμοία ἐστὶν ζύμῃ, ἣν λαβοῦσα γυνὴ ἔκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία ἕως ού ἐζυμώθη ὅλον.

Luke 13:21 New American Standard Bible (© 1995)
"It is like leaven, which a woman took and hid in three pecks of flour until it was all leavened."


馬 太 福 音 13:33 他 又 對 他 們 講 個 比 喻 說 : 天 國 好 像 麵 酵 , 有 婦 人 拿 來 , 藏 在 三 斗 麵 裡 , 直 等 全 團 都 發 起 來 。
路 加 福 音 13:20 又 說 : 我 拿 甚 麼 來 比 神 的 國 呢 ?