利未記 8:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把羊切成塊子,把頭和肉塊並脂油都燒了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把羊切成块子,把头和肉块并脂油都烧了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西把公綿羊切成塊子以後,就把頭、肉塊和脂肪都焚燒了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西把公绵羊切成块子以後,就把头、肉块和脂肪都焚烧了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
把 羊 切 成 塊 子 , 把 頭 和 肉 塊 並 脂 油 都 燒 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
把 羊 切 成 块 子 , 把 头 和 肉 块 并 脂 油 都 烧 了 。

Leviticus 8:20 King James Bible
And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.

Leviticus 8:20 English Revised Version
And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no references listed for this verse.

鏈接 (Links)
利未記 8:20 雙語聖經 (Interlinear)利未記 8:20 多種語言 (Multilingual)Levítico 8:20 西班牙人 (Spanish)Lévitique 8:20 法國人 (French)3 Mose 8:20 德語 (German)利未記 8:20 中國語文 (Chinese)Leviticus 8:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
膏亞倫使之成聖
19就宰了公羊。摩西把血灑在壇的周圍, 20把羊切成塊子,把頭和肉塊並脂油都燒了, 21用水洗了臟腑和腿,就把全羊燒在壇上為馨香的燔祭,是獻給耶和華的火祭,都是照耶和華所吩咐摩西的。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 1:8
亞倫子孫做祭司的,要把肉塊和頭並脂油擺在壇上火的柴上。

利未記 8:19
就宰了公羊。摩西把血灑在壇的周圍,

利未記 8:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)