平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞倫子孫做祭司的,要把肉塊和頭並脂油擺在壇上火的柴上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚伦子孙做祭司的,要把肉块和头并脂油摆在坛上火的柴上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞倫子孫作祭司的,要把肉塊和頭,以及脂肪,排列在祭壇炭火上的木柴上面。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚伦子孙作祭司的,要把肉块和头,以及脂肪,排列在祭坛炭火上的木柴上面。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 倫 子 孫 作 祭 司 的 , 要 把 肉 塊 和 頭 並 脂 油 擺 在 壇 上 火 的 柴 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 伦 子 孙 作 祭 司 的 , 要 把 肉 块 和 头 并 脂 油 摆 在 坛 上 火 的 柴 上 。 Leviticus 1:8 King James Bible And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar: Leviticus 1:8 English Revised Version and Aaron's sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 8:18-21 利未記 9:13,14 出埃及記 29:17,18 列王紀上 18:23,33 鏈接 (Links) 利未記 1:8 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 1:8 多種語言 (Multilingual) • Levítico 1:8 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 1:8 法國人 (French) • 3 Mose 1:8 德語 (German) • 利未記 1:8 中國語文 (Chinese) • Leviticus 1:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 燔祭之例 …7祭司亞倫的子孫要把火放在壇上,把柴擺在火上。 8亞倫子孫做祭司的,要把肉塊和頭並脂油擺在壇上火的柴上。 9但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 1:12 要把燔祭牲切成塊子,連頭和脂油,祭司就要擺在壇上火的柴上。 利未記 3:3 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油, 利未記 3:4 並兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一概取下。 利未記 8:20 把羊切成塊子,把頭和肉塊並脂油都燒了, 列王紀上 18:33 又在壇上擺好了柴,把牛犢切成塊子放在柴上,對眾人說:「你們用四個桶盛滿水,倒在燔祭和柴上。」 |