利未記 3:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司把這些焚燒在祭壇上,作為馨香火祭的食物。一切脂肪都是屬於耶和華的,

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司把这些焚烧在祭坛上,作为馨香火祭的食物。一切脂肪都是属於耶和华的,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 要 在 壇 上 焚 燒 , 作 為 馨 香 火 祭 的 食 物 。 脂 油 都 是 耶 和 華 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 要 在 坛 上 焚 烧 , 作 为 馨 香 火 祭 的 食 物 。 脂 油 都 是 耶 和 华 的 。

Leviticus 3:16 King James Bible
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD'S.

Leviticus 3:16 English Revised Version
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savour: all the fat is the LORD'S.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

it is the food

利未記 3:11
祭司要在壇上焚燒,是獻給耶和華為食物的火祭。

all the fat

利未記 3:3-5,9,11,14,15
從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,…

利未記 4:8-19,26,31
要把贖罪祭公牛所有的脂油,乃是蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,…

利未記 7:23-25
「你曉諭以色列人說:牛的脂油,綿羊的脂油,山羊的脂油,你們都不可吃。…

利未記 8:25
取脂油和肥尾巴,並臟上一切的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油,並右腿;

利未記 9:24
有火從耶和華面前出來,在壇上燒盡燔祭和脂油,眾民一見,就都歡呼,俯伏在地。

利未記 17:6
祭司要把血灑在會幕門口耶和華的壇上,把脂油焚燒,獻給耶和華為馨香的祭。

出埃及記 29:13,22
要把一切蓋臟的脂油與肝上的網子,並兩個腰子和腰子上的脂油,都燒在壇上。…

撒母耳記上 2:15,16
又在未燒脂油以前,祭司的僕人就來對獻祭的人說:「將肉給祭司,叫他烤吧。他不要煮過的,要生的。」…

歷代志下 7:7
所羅門因他所造的銅壇容不下燔祭、素祭和脂油,便將耶和華殿前院子當中分別為聖,在那裡獻燔祭和平安祭牲的脂油。

以賽亞書 53:10
耶和華卻定意將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭,他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。

馬太福音 22:37
耶穌對他說:「你要盡心、盡性、盡意愛主你的神。

鏈接 (Links)
利未記 3:16 雙語聖經 (Interlinear)利未記 3:16 多種語言 (Multilingual)Levítico 3:16 西班牙人 (Spanish)Lévitique 3:16 法國人 (French)3 Mose 3:16 德語 (German)利未記 3:16 中國語文 (Chinese)Leviticus 3:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
平安祭之例
15又把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下,獻給耶和華為火祭。 16祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的, 17在你們一切的住處,脂油和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 3:11
祭司要在壇上焚燒,是獻給耶和華為食物的火祭。

利未記 7:23
「你曉諭以色列人說:牛的脂油,綿羊的脂油,山羊的脂油,你們都不可吃。

撒母耳記上 2:15
又在未燒脂油以前,祭司的僕人就來對獻祭的人說:「將肉給祭司,叫他烤吧。他不要煮過的,要生的。」

歷代志下 29:35
燔祭和平安祭牲的脂油並燔祭同獻的奠祭甚多。這樣,耶和華殿中的事務俱都齊備了。

以西結書 44:15
『以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近我侍奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是主耶和華說的。

利未記 3:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)