利 未 記 25:24
<< 利 未 記 25:24 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 你 們 所 得 為 業 的 全 地 , 也 要 准 人 將 地 贖 回 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 你 们 所 得 为 业 的 全 地 , 也 要 准 人 将 地 赎 回 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在你們所得為業的全地,你們應該讓人有贖地的權利。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在你们所得为业的全地,你们应该让人有赎地的权利。

ויקרא 25:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְכֹל אֶרֶץ אֲחֻזַּתְכֶם גְּאֻלָּה תִּתְּנוּ לָאָרֶץ׃ ס

Leviticus 25:24 New American Standard Bible (© 1995)
'Thus for every piece of your property, you are to provide for the redemption of the land.


利 未 記 25:23 地 不 可 永 賣 , 因 為 地 是 我 的 ; 你 們 在 我 面 前 是 客 旅 , 是 寄 居 的 。
利 未 記 25:25 你 的 弟 兄 ( 弟 兄 是 指 本 國 人 說 ; 下 同 ) 若 漸 漸 窮 乏 , 賣 了 幾 分 地 業 , 他 至 近 的 親 屬 就 要 來 把 弟 兄 所 賣 的 贖 回 。
以 西 結 書 7:13 賣 主 雖 然 存 活 , 卻 不 能 歸 回 再 得 所 賣 的 , 因 為 這 異 象 關 乎 他 們 眾 人 。 誰 都 不 得 歸 回 , 也 沒 有 人 在 他 的 罪 孽 中 堅 立 自 己 。