利 未 記 24:12
<< 利 未 記 24:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 把 那 人 收 在 監 裡 , 要 得 耶 和 華 所 指 示 的 話 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 把 那 人 收 在 监 里 , 要 得 耶 和 华 所 指 示 的 话 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們拘留看守那人,等候耶和華給他們的指示。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们拘留看守那人,等候耶和华给他们的指示。

ויקרא 24:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּנִּיחֻהוּ בַּמִּשְׁמָר לִפְרֹשׁ לָהֶם עַל־פִּי יְהוָה׃ פ

Leviticus 24:12 New American Standard Bible (© 1995)
They put him in custody so that the command of the LORD might be made clear to them.


出 埃 及 記 18:15 摩 西 對 岳 父 說 : 這 是 因 百 姓 到 我 這 裡 來 求 問   神 。
利 未 記 24:13 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
民 數 記 15:34 將 他 收 在 監 內 ; 因 為 當 怎 樣 辦 他 , 還 沒 有 指 明 。