利未記 21:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
除非為他骨肉之親的父母、兒女、弟兄,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
除非为他骨肉之亲的父母、儿女、弟兄,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
除非骨肉至親,例如父母、兒女、兄弟,

圣经新译本 (CNV Simplified)
除非骨肉至亲,例如父母、儿女、兄弟,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
除 非 為 他 骨 肉 之 親 的 父 母 、 兒 女 、 弟 兄 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
除 非 为 他 骨 肉 之 亲 的 父 母 、 儿 女 、 弟 兄 ,

Leviticus 21:2 King James Bible
But for his kin, that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,

Leviticus 21:2 English Revised Version
except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 18:6
「你們都不可露骨肉之親的下體,親近她們。我是耶和華。

帖撒羅尼迦前書 4:13
論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。

鏈接 (Links)
利未記 21:2 雙語聖經 (Interlinear)利未記 21:2 多種語言 (Multilingual)Levítico 21:2 西班牙人 (Spanish)Lévitique 21:2 法國人 (French)3 Mose 21:2 德語 (German)利未記 21:2 中國語文 (Chinese)Leviticus 21:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司勿從俗自汙
1耶和華對摩西說:「你告訴亞倫子孫做祭司的說:祭司不可為民中的死人沾染自己, 2除非為他骨肉之親的父母、兒女、弟兄, 3和未曾出嫁做處女的姐妹,才可以沾染自己。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 21:3
和未曾出嫁做處女的姐妹,才可以沾染自己。

利未記 21:11
不可挨近死屍,也不可為父母沾染自己。

利未記 21:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)