利未記 19:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡吃的人必擔當他的罪孽,因為他褻瀆了耶和華的聖物,那人必從民中剪除。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡吃的人必担当他的罪孽,因为他亵渎了耶和华的圣物,那人必从民中剪除。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那吃祭肉的人,要擔當自己的罪責,因為他褻瀆了耶和華的聖物;那人必從自己的族人中被剪除。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那吃祭肉的人,要担当自己的罪责,因为他亵渎了耶和华的圣物;那人必从自己的族人中被剪除。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 吃 的 人 必 擔 當 他 的 罪 孽 ; 因 為 他 褻 瀆 了 耶 和 華 的 聖 物 , 那 人 必 從 民 中 剪 除 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 吃 的 人 必 担 当 他 的 罪 孽 ; 因 为 他 亵 渎 了 耶 和 华 的 圣 物 , 那 人 必 从 民 中 剪 除 。

Leviticus 19:8 King James Bible
Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

Leviticus 19:8 English Revised Version
but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of the LORD: and that soul shall be cut off from his people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
利未記 19:8 雙語聖經 (Interlinear)利未記 19:8 多種語言 (Multilingual)Levítico 19:8 西班牙人 (Spanish)Lévitique 19:8 法國人 (French)3 Mose 19:8 德語 (German)利未記 19:8 中國語文 (Chinese)Leviticus 19:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戒民數例
7第三天若再吃,這就為可憎惡的,必不蒙悅納。 8凡吃的人必擔當他的罪孽,因為他褻瀆了耶和華的聖物,那人必從民中剪除。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 19:7
第三天若再吃,這就為可憎惡的,必不蒙悅納。

利未記 19:9
「在你們的地收割莊稼,不可割盡田角,也不可拾取所遺落的;

利未記 19:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)