士 師 記 20:19
<< 士 師 記 20:19 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 早 晨 起 來 , 對 著 基 比 亞 安 營 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 早 晨 起 来 , 对 着 基 比 亚 安 营 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以色列人早晨起來,對著基比亞安營。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以色列人早晨起来,对着基比亚安营。

שופטים 20:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּקוּמוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בַּבֹּקֶר וַיַּחֲנוּ עַל־הַגִּבְעָה׃ פ

Judges 20:19 New American Standard Bible (© 1995)
So the sons of Israel arose in the morning and camped against Gibeah.


士 師 記 20:18 以 色 列 人 就 起 來 , 到 伯 特 利 去 求 問   神 說 : 我 們 中 間 誰 當 首 先 上 去 與 便 雅 憫 人 爭 戰 呢 ? 耶 和 華 說 : 猶 大 當 先 上 去 。
士 師 記 20:20 以 色 列 人 出 來 , 要 與 便 雅 憫 人 打 仗 , 就 在 基 比 亞 前 擺 陣 。