士 師 記 2:6
<< 士 師 記 2:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 前 約 書 亞 打 發 以 色 列 百 姓 去 的 時 候 , 他 們 各 歸 自 己 的 地 業 , 佔 據 地 土 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 前 约 书 亚 打 发 以 色 列 百 姓 去 的 时 候 , 他 们 各 归 自 己 的 地 业 , 占 据 地 土 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約書亞逝世約書亞遣散了眾人,以色列人就各歸自己承受的地業,要佔有那地。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约书亚逝世约书亚遣散了众人,以色列人就各归自己承受的地业,要占有那地。

שופטים 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְשַׁלַּח יְהֹושֻׁעַ אֶת־הָעָם וַיֵּלְכוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אִישׁ לְנַחֲלָתֹו לָרֶשֶׁת אֶת־הָאָרֶץ׃

Judges 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
When Joshua had dismissed the people, the sons of Israel went each to his inheritance to possess the land.


約 書 亞 記 24:28 於 是 約 書 亞 打 發 百 姓 各 歸 自 己 的 地 業 去 了 。
約 書 亞 記 24:31 約 書 亞 在 世 和 約 書 亞 死 後 , 那 些 知 道 耶 和 華 為 以 色 列 人 所 行 諸 事 的 長 老 還 在 的 時 候 , 以 色 列 人 事 奉 耶 和 華 。
士 師 記 2:5 於 是 給 那 地 方 起 名 叫 波 金 ( 就 是 哭 的 意 思 ) 。 眾 人 在 那 裡 向 耶 和 華 獻 祭 。
士 師 記 2:7 約 書 亞 在 世 和 約 書 亞 死 後 , 那 些 見 耶 和 華 為 以 色 列 人 所 行 大 事 的 長 老 還 在 的 時 候 , 百 姓 都 事 奉 耶 和 華 。