士 師 記 2:5
<< 士 師 記 2:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 給 那 地 方 起 名 叫 波 金 ( 就 是 哭 的 意 思 ) 。 眾 人 在 那 裡 向 耶 和 華 獻 祭 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 给 那 地 方 起 名 叫 波 金 ( 就 是 哭 的 意 思 ) 。 众 人 在 那 里 向 耶 和 华 献 祭 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是給那地方起名叫波金;他們在那裡向耶和華獻祭。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是给那地方起名叫波金;他们在那里向耶和华献祭。

שופטים 2:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקְרְאוּ שֵׁם־הַמָּקֹום הַהוּא בֹּכִים וַיִּזְבְּחוּ־שָׁם לַיהוָה׃ פ

Judges 2:5 New American Standard Bible (© 1995)
So they named that place Bochim; and there they sacrificed to the LORD.


士 師 記 2:1 耶 和 華 的 使 者 從 吉 甲 上 到 波 金 , 對 以 色 列 人 說 : 我 使 你 們 從 埃 及 上 來 , 領 你 們 到 我 向 你 們 列 祖 起 誓 應 許 之 地 。 我 又 說 : 我 永 不 廢 棄 與 你 們 所 立 的 約 。
士 師 記 2:4 耶 和 華 的 使 者 向 以 色 列 眾 人 說 這 話 的 時 候 , 百 姓 就 放 聲 而 哭 。
士 師 記 2:6 從 前 約 書 亞 打 發 以 色 列 百 姓 去 的 時 候 , 他 們 各 歸 自 己 的 地 業 , 佔 據 地 土 。