平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那人將進城的路指示他們,他們就用刀擊殺了城中的居民,但將那人和他全家放去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那人将进城的路指示他们,他们就用刀击杀了城中的居民,但将那人和他全家放去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那人把進城的路指示了他們,他們就用刀擊殺了那城的居民,卻把那人和他的全家都放走。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那人把进城的路指示了他们,他们就用刀击杀了那城的居民,却把那人和他的全家都放走。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 人 將 進 城 的 路 指 示 他 們 , 他 們 就 用 刀 擊 殺 了 城 中 的 居 民 , 但 將 那 人 和 他 全 家 放 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 人 将 进 城 的 路 指 示 他 们 , 他 们 就 用 刀 击 杀 了 城 中 的 居 民 , 但 将 那 人 和 他 全 家 放 去 。 Judges 1:25 King James Bible And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family. Judges 1:25 English Revised Version And he shewed them the entrance into the city, and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they smote 約書亞記 6:22-25 鏈接 (Links) 士師記 1:25 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 1:25 多種語言 (Multilingual) • Jueces 1:25 西班牙人 (Spanish) • Juges 1:25 法國人 (French) • Richter 1:25 德語 (German) • 士師記 1:25 中國語文 (Chinese) • Judges 1:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |