士 師 記 1:22
<< 士 師 記 1:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 瑟 家 也 上 去 攻 打 伯 特 利 ; 耶 和 華 與 他 們 同 在 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 瑟 家 也 上 去 攻 打 伯 特 利 ; 耶 和 华 与 他 们 同 在 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約瑟家的勝利約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约瑟家的胜利约瑟家也上去攻打伯特利;耶和华与他们同在。

שופטים 1:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעֲלוּ בֵית־יֹוסֵף גַּם־הֵם בֵּית־אֵל וַיהוָה עִמָּם׃

Judges 1:22 New American Standard Bible (© 1995)
Likewise the house of Joseph went up against Bethel, and the LORD was with them.


約 書 亞 記 8:12 他 挑 了 約 有 五 千 人 , 使 他 們 埋 伏 在 伯 特 利 和 艾 城 的 中 間 , 就 是 在 艾 城 的 西 邊 ,
士 師 記 1:21 便 雅 憫 人 沒 有 趕 出 住 耶 路 撒 冷 的 耶 布 斯 人 。 耶 布 斯 人 仍 在 耶 路 撒 冷 與 便 雅 憫 人 同 住 , 直 到 今 日 。
士 師 記 1:23 約 瑟 家 打 發 人 去 窺 探 伯 特 利 ( 那 城 起 先 名 叫 路 斯 ) 。
歷 代 志 上 7:29 還 有 靠 近 瑪 拿 西 人 的 境 界 , 伯 善 與 其 村 莊 ; 他 納 與 其 村 莊 ; 米 吉 多 與 其 村 莊 ; 多 珥 與 其 村 莊 。 以 色 列 兒 子 約 瑟 的 子 孫 住 在 這 些 地 方 。