約書亞記 6:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶利哥的城門因以色列人就關得嚴緊,無人出入。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶利哥的城门因以色列人就关得严紧,无人出入。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶利哥的城門因以色列人的緣故,就緊緊地關閉,沒有人出入。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶利哥的城门因以色列人的缘故,就紧紧地关闭,没有人出入。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 利 哥 的 城 門 因 以 色 列 人 就 關 得 嚴 緊 , 無 人 出 入 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 利 哥 的 城 门 因 以 色 列 人 就 关 得 严 紧 , 无 人 出 入 。

Joshua 6:1 King James Bible
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

Joshua 6:1 English Revised Version
(NOW Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.)
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約書亞記 2:7
那些人就往約旦河的渡口追趕他們去了。追趕他們的人一出去,城門就關了。

列王紀下 17:4
何細亞背叛,差人去見埃及王梭,不照往年所行的與亞述王進貢。亞述王知道了,就把他鎖禁,囚在監裡。

because

約書亞記 2:9-14,24
對他們說:「我知道耶和華已經把這地賜給你們,並且因你們的緣故我們都驚慌了。這地的一切居民在你們面前心都消化了。…

詩篇 127:1
所羅門上行之詩。

鏈接 (Links)
約書亞記 6:1 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 6:1 多種語言 (Multilingual)Josué 6:1 西班牙人 (Spanish)Josué 6:1 法國人 (French)Josua 6:1 德語 (German)約書亞記 6:1 中國語文 (Chinese)Joshua 6:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命以色列人繞耶利哥城
1耶利哥的城門因以色列人就關得嚴緊,無人出入。 2耶和華曉諭約書亞說:「看哪,我已經把耶利哥和耶利哥的王,並大能的勇士,都交在你手中。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 5:15
耶和華軍隊的元帥對約書亞說:「把你腳上的鞋脫下來,因為你所站的地方是聖的。」約書亞就照著行了。

約書亞記 6:2
耶和華曉諭約書亞說:「看哪,我已經把耶利哥和耶利哥的王,並大能的勇士,都交在你手中。

約書亞記 5:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)