約 翰 福 音 9:20
<< 約 翰 福 音 9:20 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 父 母 回 答 說 : 他 是 我 們 的 兒 子 , 生 來 就 瞎 眼 , 這 是 我 們 知 道 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 父 母 回 答 说 : 他 是 我 们 的 儿 子 , 生 来 就 瞎 眼 , 这 是 我 们 知 道 的 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他的父母回答:“我們知道他是我們的兒子,生下來就瞎眼;

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他的父母回答:“我们知道他是我们的儿子,生下来就瞎眼;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθησαν οὖν οἱ γονεῖς αὐτοῦ καὶ εἶπαν· οἴδαμεν ὅτι οὗτος ἐστιν ὁ υἱὸς ἡμῶν καὶ ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη·

John 9:20 New American Standard Bible (© 1995)
His parents answered them and said, "We know that this is our son, and that he was born blind;


約 翰 福 音 9:19 問 他 們 說 : 這 是 你 們 的 兒 子 麼 ? 你 們 說 他 生 來 是 瞎 眼 的 , 如 今 怎 麼 能 看 見 了 呢 ?
約 翰 福 音 9:21 至 於 他 如 今 怎 麼 能 看 見 , 我 們 卻 不 知 道 ; 是 誰 開 了 他 的 眼 睛 , 我 們 也 不 知 道 。 他 已 經 成 了 人 , 你 們 問 他 罷 , 他 自 己 必 能 說 。