平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們問:「你到底是誰?」耶穌說:「我從一開始就告訴你們了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们问:“你到底是谁?”耶稣说:“我从一开始就告诉你们了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們就問他說:「你是誰?」耶穌對他們說:「就是我從起初所告訴你們的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们就问他说:“你是谁?”耶稣对他们说:“就是我从起初所告诉你们的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們就問:「你是誰?」耶穌說:「我不是從起初就告訴你們嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们就问:「你是谁?」耶稣说:「我不是从起初就告诉你们吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 就 問 他 說 : 你 是 誰 ? 耶 穌 對 他 們 說 : 就 是 我 從 起 初 所 告 訴 你 們 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 就 问 他 说 : 你 是 谁 ? 耶 稣 对 他 们 说 : 就 是 我 从 起 初 所 告 诉 你 们 的 。 John 8:25 King James Bible Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning. John 8:25 English Revised Version They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Who. 約翰福音 1:19,22 約翰福音 10:24 約翰福音 19:9 路加福音 22:67 Even. 約翰福音 8:12 約翰福音 5:17 *etc: 鏈接 (Links) 約翰福音 8:25 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 8:25 多種語言 (Multilingual) • Juan 8:25 西班牙人 (Spanish) • Jean 8:25 法國人 (French) • Johannes 8:25 德語 (German) • 約翰福音 8:25 中國語文 (Chinese) • John 8:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |