平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 連你們的律法上也記載著:兩個人的見證才是有效的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 连你们的律法上也记载着:两个人的见证才是有效的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們的律法上也記著說:『兩個人的見證是真的。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们的律法上也记着说:‘两个人的见证是真的。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們的律法上也寫著:『兩個人的見證才是真的。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们的律法上也写着:『两个人的见证才是真的。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 的 律 法 上 也 記 著 說 : 兩 個 人 的 見 證 是 真 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 的 律 法 上 也 记 着 说 : 两 个 人 的 见 证 是 真 的 。 John 8:17 King James Bible It is also written in your law, that the testimony of two men is true. John 8:17 English Revised Version Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) also. 約翰福音 10:34 約翰福音 15:25 加拉太書 3:24 加拉太書 4:21 that. 申命記 17:6 申命記 19:15 列王紀上 21:10 馬太福音 18:16 哥林多後書 13:1 希伯來書 10:28 約翰一書 5:9 啟示錄 11:3 鏈接 (Links) 約翰福音 8:17 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 8:17 多種語言 (Multilingual) • Juan 8:17 西班牙人 (Spanish) • Jean 8:17 法國人 (French) • Johannes 8:17 德語 (German) • 約翰福音 8:17 中國語文 (Chinese) • John 8:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主是世界的光 …16就是判斷人,我的判斷也是真的,因為不是我獨自在這裡,還有差我來的父與我同在。 17你們的律法上也記著說:『兩個人的見證是真的。』 18我是為自己作見證,還有差我來的父也是為我作見證。」… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 35:30 無論誰故殺人,要憑幾個見證人的口把那故殺人的殺了,只是不可憑一個見證的口叫人死。 申命記 17:6 要憑兩三個人的口做見證將那當死的人治死,不可憑一個人的口做見證將他治死。 申命記 19:15 「人無論犯什麼罪,作什麼惡,不可憑一個人的口做見證,總要憑兩三個人的口做見證才可定案。 馬太福音 18:16 他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。 約翰福音 10:34 耶穌說:「你們的律法上豈不是寫著『我曾說你們是神』嗎? |