約伯記 8:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他在日光之下發青,蔓子爬滿了園子;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他在日光之下发青,蔓子爬满了园子;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他在陽光之下,枝潤葉青,它的嫩枝長滿園子,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他在阳光之下,枝润叶青,它的嫩枝长满园子,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 在 日 光 之 下 發 青 , 蔓 子 爬 滿 了 園 子 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 在 日 光 之 下 发 青 , 蔓 子 爬 满 了 园 子 ;

Job 8:16 King James Bible
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.

Job 8:16 English Revised Version
He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

green

約伯記 21:7-15
惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢?…

詩篇 37:35,36
我見過惡人大有勢力,好像一根青翠樹在本土生發。…

詩篇 73:3-12
我見惡人和狂傲人享平安,就心懷不平。…

his branch

約伯記 5:3
我曾見愚妄人扎下根,但我忽然咒詛他的住處。

鏈接 (Links)
約伯記 8:16 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 8:16 多種語言 (Multilingual)Job 8:16 西班牙人 (Spanish)Job 8:16 法國人 (French)Hiob 8:16 德語 (German)約伯記 8:16 中國語文 (Chinese)Job 8:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不虔敬者終遭絕滅
15他要倚靠房屋,房屋卻站立不住;他要抓住房屋,房屋卻不能存留。 16他在日光之下發青,蔓子爬滿了園子; 17他的根盤繞石堆,扎入石地。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 8:17
他的根盤繞石堆,扎入石地。

詩篇 37:35
我見過惡人大有勢力,好像一根青翠樹在本土生發。

詩篇 80:11
它發出枝子長到大海,發出蔓子延到大河。

耶利米書 11:16
從前耶和華給你起名叫青橄欖樹,又華美又結好果子,如今他用鬨嚷之聲,點火在其上,枝子也被折斷。

約伯記 8:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)