約伯記 38:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「誰為雨水分道?誰為雷電開路?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“谁为雨水分道?谁为雷电开路?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
誰為大雨分水道,誰為雷電定道路?

圣经新译本 (CNV Simplified)
谁为大雨分水道,谁为雷电定道路?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
誰 為 雨 水 分 道 ? 誰 為 雷 電 開 路 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谁 为 雨 水 分 道 ? 谁 为 雷 电 开 路 ?

Job 38:25 King James Bible
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;

Job 38:25 English Revised Version
Who hath cleft a channel for the waterflood, or a way for the lightning of the thunder;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 28:26
他為雨露定命令,為雷電定道路。

約伯記 36:27,28
他吸取水點,這水點從雲霧中就變成雨,…

約伯記 37:3-6
他發響聲震遍天下,發電光閃到地極。…

詩篇 29:3-10
耶和華的聲音發在水上,榮耀的神打雷,耶和華打雷在大水之上。…

鏈接 (Links)
約伯記 38:25 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 38:25 多種語言 (Multilingual)Job 38:25 西班牙人 (Spanish)Job 38:25 法國人 (French)Hiob 38:25 德語 (German)約伯記 38:25 中國語文 (Chinese)Job 38:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華以造物之妙詰約伯
24光亮從何路分開?東風從何路分散遍地? 25「誰為雨水分道?誰為雷電開路? 26使雨降在無人之地,無人居住的曠野,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 28:26
他為雨露定命令,為雷電定道路。

約伯記 38:24
光亮從何路分開?東風從何路分散遍地?

約伯記 38:26
使雨降在無人之地,無人居住的曠野,

詩篇 135:7
他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從府庫中帶出風來。

約伯記 38:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)