約伯記 38:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
光亮從何路分開?東風從何路分散遍地?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
光亮从何路分开?东风从何路分散遍地?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
光從哪條路散開,東風從哪裡分散在地上?

圣经新译本 (CNV Simplified)
光从哪条路散开,东风从哪里分散在地上?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
光 亮 從 何 路 分 開 ? 東 風 從 何 路 分 散 遍 地 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
光 亮 从 何 路 分 开 ? 东 风 从 何 路 分 散 遍 地 ?

Job 38:24 King James Bible
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?

Job 38:24 English Revised Version
By what way is the light parted, or the east wind scattered upon the earth?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 38:12,13
「你自生以來,曾命定晨光,使清晨的日光知道本位,…

約拿書 4:8
日頭出來的時候,神安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏。他就為自己求死,說:「我死了比活著還好!」

馬太福音 24:27
閃電從東邊發出,直照到西邊,人子降臨也要這樣。

鏈接 (Links)
約伯記 38:24 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 38:24 多種語言 (Multilingual)Job 38:24 西班牙人 (Spanish)Job 38:24 法國人 (French)Hiob 38:24 德語 (German)約伯記 38:24 中國語文 (Chinese)Job 38:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華以造物之妙詰約伯
23這雪雹乃是我為降災並打仗和爭戰的日子所預備的。 24光亮從何路分開?東風從何路分散遍地? 25「誰為雨水分道?誰為雷電開路?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 26:10
在水面的周圍劃出界限,直到光明黑暗的交界。

約伯記 38:23
這雪雹乃是我為降災並打仗和爭戰的日子所預備的。

約伯記 38:25
「誰為雨水分道?誰為雷電開路?

約伯記 38:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)