平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 也要為你們的腳把道路修直,好使瘸腿的不至扭腳,反得痊癒。 中文标准译本 (CSB Simplified) 也要为你们的脚把道路修直,好使瘸腿的不至扭脚,反得痊愈。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 也要為自己的腳把道路修直了,使瘸子不致歪腳,反得痊癒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 也要为自己的脚把道路修直了,使瘸子不致歪脚,反得痊愈。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 也要把你們所走的道路修直,使瘸子不至於扭腳,反而得到復原。 圣经新译本 (CNV Simplified) 也要把你们所走的道路修直,使瘸子不至於扭脚,反而得到复原。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 也 要 為 自 己 的 腳 , 把 道 路 修 直 了 , 使 瘸 子 不 至 歪 腳 ( 或 作 : 差 路 ) , 反 得 痊 愈 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 也 要 为 自 己 的 脚 , 把 道 路 修 直 了 , 使 瘸 子 不 至 歪 脚 ( 或 作 : 差 路 ) , 反 得 痊 愈 。 Hebrews 12:13 King James Bible And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed. Hebrews 12:13 English Revised Version and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turned out of the way, but rather be healed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) make. 箴言 4:26,27 以賽亞書 35:3,8-10 以賽亞書 40:3,4 以賽亞書 42:16 以賽亞書 58:12 耶利米書 18:15 路加福音 3:5 straight. 以賽亞書 35:6 耶利米書 31:8,9 but let. 加拉太書 6:1 猶大書 1:22,23 鏈接 (Links) 希伯來書 12:13 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 12:13 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 12:13 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 12:13 法國人 (French) • Hebraeer 12:13 德語 (German) • 希伯來書 12:13 中國語文 (Chinese) • Hebrews 12:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |