創 世 記 30:21
<< 創 世 記 30:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
後 來 又 生 了 一 個 女 兒 , 給 他 起 名 叫 底 拿 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
後 来 又 生 了 一 个 女 儿 , 给 他 起 名 叫 底 拿 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
後來利亞又生了一個女兒,給她起名叫底拿。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
后来利亚又生了一个女儿,给她起名叫底拿。

בראשית 30:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַחַר יָלְדָה בַּת וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמָהּ דִּינָה׃

Genesis 30:21 New American Standard Bible (© 1995)
Afterward she bore a daughter and named her Dinah.


創 世 記 30:20 利 亞 說 :   神 賜 我 厚 賞 ; 我 丈 夫 必 與 我 同 住 , 因 我 給 他 生 了 六 個 兒 子 , 於 是 給 他 起 名 西 布 倫 ( 就 是 同 住 的 意 思 ) 。
創 世 記 30:22   神 顧 念 拉 結 , 應 允 了 他 , 使 他 能 生 育 。
創 世 記 34:1 利 亞 給 雅 各 所 生 的 女 兒 底 拿 出 去 , 要 見 那 地 的 女 子 們 。