平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞伯拉罕死了以後,神賜福給他的兒子以撒。以撒靠近庇耳拉海萊居住。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚伯拉罕死了以后,神赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳拉海莱居住。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞伯拉罕死後, 神賜福給他的兒子以撒;那時,以撒住在庇耳.拉海.萊附近。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚伯拉罕死後, 神赐福给他的儿子以撒;那时,以撒住在庇耳.拉海.莱附近。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 伯 拉 罕 死 了 以 後 , 神 賜 福 給 他 的 兒 子 以 撒 。 以 撒 靠 近 庇 耳 拉 海 萊 居 住 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 伯 拉 罕 死 了 以 後 , 神 赐 福 给 他 的 儿 子 以 撒 。 以 撒 靠 近 庇 耳 拉 海 莱 居 住 。 Genesis 25:11 King James Bible And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi. Genesis 25:11 English Revised Version And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) after. 創世記 12:2 創世記 17:19 創世記 22:17 創世記 50:24 La-hai-roi. 創世記 16:14 創世記 24:62 鏈接 (Links) 創世記 25:11 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 25:11 多種語言 (Multilingual) • Génesis 25:11 西班牙人 (Spanish) • Genèse 25:11 法國人 (French) • 1 Mose 25:11 德語 (German) • 創世記 25:11 中國語文 (Chinese) • Genesis 25:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |