創 世 記 16:14
<< 創 世 記 16:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 這 井 名 叫 庇 耳 拉 海 萊 。 這 井 正 在 加 低 斯 和 巴 列 中 間 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 这 井 名 叫 庇 耳 拉 海 莱 。 这 井 正 在 加 低 斯 和 巴 列 中 间 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因此,這井名叫庇耳.拉海.萊,是在加低斯和巴列之間。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因此,这井名叫庇耳.拉海.莱,是在加低斯和巴列之间。

בראשית 16:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־כֵּן קָרָא לַבְּאֵר בְּאֵר לַחַי רֹאִי הִנֵּה בֵין־קָדֵשׁ וּבֵין בָּרֶד׃

Genesis 16:14 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.


創 世 記 14:7 他 們 回 到 安 密 巴 , 就 是 加 低 斯 , 殺 敗 了 亞 瑪 力 全 地 的 人 , 以 及 住 在 哈 洗 遜 他 瑪 的 亞 摩 利 人 。
創 世 記 16:15 後 來 夏 甲 給 亞 伯 蘭 生 了 一 個 兒 子 ; 亞 伯 蘭 給 他 起 名 叫 以 實 瑪 利 。
創 世 記 21:19   神 使 夏 甲 的 眼 睛 明 亮 , 他 就 看 見 一 口 水 井 , 便 去 將 皮 袋 盛 滿 了 水 , 給 童 子 喝 。
創 世 記 24:62 那 時 , 以 撒 住 在 南 地 , 剛 從 庇 耳 • 拉 海 • 萊 回 來 。
創 世 記 25:11 亞 伯 拉 罕 死 了 以 後 ,   神 賜 福 給 他 的 兒 子 以 撒 。 以 撒 靠 近 庇 耳 拉 海 萊 居 住 。