創世記 23:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「不然,我主請聽,我送給你這塊田,連田間的洞也送給你。在我同族的人面前都給你,可以埋葬你的死人。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“不然,我主请听,我送给你这块田,连田间的洞也送给你。在我同族的人面前都给你,可以埋葬你的死人。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「我主,不要這樣,請聽我說,這塊田我送給你,連其中的洞我也送給你。我在我的族人眼前送給你,讓你可以埋葬你死了的人。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
「我主,不要这样,请听我说,这块田我送给你,连其中的洞我也送给你。我在我的族人眼前送给你,让你可以埋葬你死了的人。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 然 , 我 主 請 聽 。 我 送 給 你 這 塊 田 , 連 田 間 的 洞 也 送 給 你 , 在 我 同 族 的 人 面 前 都 給 你 , 可 以 埋 葬 你 的 死 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 然 , 我 主 请 听 。 我 送 给 你 这 块 田 , 连 田 间 的 洞 也 送 给 你 , 在 我 同 族 的 人 面 前 都 给 你 , 可 以 埋 葬 你 的 死 人 。

Genesis 23:11 King James Bible
Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.

Genesis 23:11 English Revised Version
Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my lord.

創世記 23:6
「我主請聽,你在我們中間是一位尊大的王子,只管在我們最好的墳地裡埋葬你的死人,我們沒有一人不容你在他的墳地裡埋葬你的死人。」

撒母耳記下 24:20-24
亞勞拿觀看,見王和他臣僕前來,就迎接出去,臉伏於地,向王下拜,…

歷代志上 21:22-24
大衛對阿珥楠說:「你將這禾場與相連之地賣給我,我必給你足價,我好在其上為耶和華築一座壇,使民間的瘟疫止住。」…

以賽亞書 32:8
高明人卻謀高明事,在高明事上也必永存。

in the.

創世記 23:18
都定準歸於亞伯拉罕,乃是他在赫人面前並城門出入的人面前買妥的。

民數記 35:30
無論誰故殺人,要憑幾個見證人的口把那故殺人的殺了,只是不可憑一個見證的口叫人死。

申命記 17:6
要憑兩三個人的口做見證將那當死的人治死,不可憑一個人的口做見證將他治死。

申命記 19:15
「人無論犯什麼罪,作什麼惡,不可憑一個人的口做見證,總要憑兩三個人的口做見證才可定案。

路得記 4:1,4,9,11
波阿斯到了城門,坐在那裡,恰巧波阿斯所說的那至近的親屬經過。波阿斯說:「某人哪,你來坐在這裡。」他就來坐下。…

耶利米書 32:7-12
「你叔叔沙龍的兒子哈拿篾必來見你,說:『我在亞拿突的那塊地,求你買來,因你買這地是合乎贖回之理。』」…

路加福音 19:24
就對旁邊站著的人說:『奪過他這一錠來,給那有十錠的!』

鏈接 (Links)
創世記 23:11 雙語聖經 (Interlinear)創世記 23:11 多種語言 (Multilingual)Génesis 23:11 西班牙人 (Spanish)Genèse 23:11 法國人 (French)1 Mose 23:11 德語 (German)創世記 23:11 中國語文 (Chinese)Genesis 23:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神試驗亞伯拉罕
10當時以弗崙正坐在赫人中間。於是,赫人以弗崙在城門出入的赫人面前對亞伯拉罕說: 11「不然,我主請聽,我送給你這塊田,連田間的洞也送給你。在我同族的人面前都給你,可以埋葬你的死人。」 12亞伯拉罕就在那地的人民面前下拜,…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 23:12
亞伯拉罕就在那地的人民面前下拜,

撒母耳記下 24:21
說:「我主我王為何來到僕人這裡呢?」大衛說:「我要買你這禾場,為耶和華築一座壇,使民間的瘟疫止住。」

創世記 23:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)