創世記 10:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
古實又生寧錄,他為世上英雄之首。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
古实又生宁录,他为世上英雄之首。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
古實又生寧錄;寧錄是世上第一位英雄。

圣经新译本 (CNV Simplified)
古实又生宁录;宁录是世上第一位英雄。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
古 實 又 生 寧 錄 , 他 為 世 上 英 雄 之 首 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
古 实 又 生 宁 录 , 他 为 世 上 英 雄 之 首 。

Genesis 10:8 King James Bible
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.

Genesis 10:8 English Revised Version
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

1715. B.C.

2289. Nimrod.

彌迦書 5:6
他們必用刀劍毀壞亞述地和寧錄地的關口。亞述人進入我們的地境踐踏的時候,他必拯救我們。

鏈接 (Links)
創世記 10:8 雙語聖經 (Interlinear)創世記 10:8 多種語言 (Multilingual)Génesis 10:8 西班牙人 (Spanish)Genèse 10:8 法國人 (French)1 Mose 10:8 德語 (German)創世記 10:8 中國語文 (Chinese)Genesis 10:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
閃含雅弗之後裔
7古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。 8古實又生寧錄,他為世上英雄之首。 9他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 10:7
古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。

創世記 10:9
他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。」

以賽亞書 18:2
差遣使者在水面上,坐蒲草船過海。先知說:「你們快行的使者,要到高大光滑的民那裡去,自從開國以來那民極其可畏,是分地界踐踏人的,他們的地有江河分開。」

彌迦書 5:6
他們必用刀劍毀壞亞述地和寧錄地的關口。亞述人進入我們的地境踐踏的時候,他必拯救我們。

創世記 10:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)