以西結書 30:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『主耶和華如此說:我必藉巴比倫王尼布甲尼撒的手除滅埃及眾人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘主耶和华如此说:我必借巴比伦王尼布甲尼撒的手除灭埃及众人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
主耶和華這樣說:「『我必藉著巴比倫王尼布甲尼撒的手,消滅埃及的財富。

圣经新译本 (CNV Simplified)
主耶和华这样说:「『我必藉着巴比伦王尼布甲尼撒的手,消灭埃及的财富。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 耶 和 華 如 此 說 : 我 必 藉 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 的 手 , 除 滅 埃 及 眾 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 耶 和 华 如 此 说 : 我 必 藉 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 的 手 , 除 灭 埃 及 众 人 。

Ezekiel 30:10 King James Bible
Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Ezekiel 30:10 English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will

以西結書 29:4,5,19
我耶和華必用鉤子鉤住你的腮頰,又使江河中的魚貼住你的鱗甲。我必將你和所有貼住你鱗甲的魚,從江河中拉上來,…

以西結書 32:11-16
『主耶和華如此說:巴比倫王的刀必臨到你。…

by the

以西結書 30:24,25
「我必使巴比倫王的膀臂有力,將我的刀交在他手中;卻要打斷法老的膀臂,他就在巴比倫王面前唉哼,如同受死傷的人一樣。…

鏈接 (Links)
以西結書 30:10 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 30:10 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 30:10 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 30:10 法國人 (French)Hesekiel 30:10 德語 (German)以西結書 30:10 中國語文 (Chinese)Ezekiel 30:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
埃及與其同盟必偕敗亡
9到那日,必有使者坐船從我面前出去,使安逸無慮的古實人驚懼;必有痛苦臨到他們,好像埃及遭災的日子一樣。看哪,這事臨近了! 10『主耶和華如此說:我必藉巴比倫王尼布甲尼撒的手除滅埃及眾人。 11他和隨從他的人,就是列國中強暴的,必進來毀滅這地。他們必拔刀攻擊埃及,使遍地有被殺的人。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 29:19
所以主耶和華如此說:我必將埃及地賜給巴比倫王尼布甲尼撒,他必擄掠埃及群眾,搶其中的財為擄物,奪其中的貨為掠物,這就可以做他軍兵的酬勞。

以西結書 30:24
「我必使巴比倫王的膀臂有力,將我的刀交在他手中;卻要打斷法老的膀臂,他就在巴比倫王面前唉哼,如同受死傷的人一樣。

以西結書 31:2
「人子啊,你要向埃及王法老和他的眾人說:『在威勢上誰能與你相比呢?

以西結書 31:11
我就必將它交給列國中大有威勢的人,他必定辦它。我因它的罪惡,已經驅逐它。

以西結書 30:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)