圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)人 子 啊 , 人 必 用 绳 索 捆 绑 你 , 你 就 不 能 出 去 在 他 们 中 间 来 往 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)人子啊!人要用繩子把你捆綁起來,使你不能出到他們中間去。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)人子啊!人要用绳子把你捆绑起来,使你不能出到他们中间去。
יחזקאל 3:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וְאַתָּה בֶן־אָדָם הִנֵּה נָתְנוּ עָלֶיךָ עֲבֹותִים וַאֲסָרוּךָ בָּהֶם וְלֹא תֵצֵא בְּתֹוכָם׃