以 西 結 書 22:15
<< 以 西 結 書 22:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 將 你 分 散 在 列 國 , 四 散 在 列 邦 。 我 也 必 從 你 中 間 除 掉 你 的 污 穢 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 将 你 分 散 在 列 国 , 四 散 在 列 邦 。 我 也 必 从 你 中 间 除 掉 你 的 污 秽 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要把你分散在列國,四散在萬邦;我要從你中間消除你的污穢。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要把你分散在列国,四散在万邦;我要从你中间消除你的污秽。

יחזקאל 22:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַהֲפִיצֹותִי אֹותָךְ בַּגֹּויִם וְזֵרִיתִיךְ בָּאֲרָצֹות וַהֲתִמֹּתִי טֻמְאָתֵךְ מִמֵּךְ׃

Ezekiel 22:15 New American Standard Bible (© 1995)
"I will scatter you among the nations and I will disperse you through the lands, and I will consume your uncleanness from you.


申 命 記 4:27 耶 和 華 必 使 你 們 分 散 在 萬 民 中 ; 在 他 所 領 你 們 到 的 萬 國 裡 , 你 們 剩 下 的 人 數 稀 少 。
尼 希 米 記 1:8 求 你 記 念 所 吩 咐 你 僕 人 摩 西 的 話 , 說 : 你 們 若 犯 罪 , 我 就 把 你 們 分 散 在 萬 民 中 ;
以 西 結 書 20:23 並 且 我 在 曠 野 向 他 們 起 誓 , 必 將 他 們 分 散 在 列 國 , 四 散 在 列 邦 ;
以 西 結 書 23:27 這 樣 , 我 必 使 你 的 淫 行 和 你 從 埃 及 地 染 來 的 淫 亂 止 息 了 , 使 你 不 再 仰 望 亞 述 , 也 不 再 追 念 埃 及 。
以 西 結 書 23:48 這 樣 , 我 必 使 淫 行 從 境 內 止 息 , 好 叫 一 切 婦 人 都 受 警 戒 , 不 效 法 你 們 的 淫 行 。
以 西 結 書 24:11 把 鍋 倒 空 坐 在 炭 火 上 , 使 鍋 燒 熱 , 使 銅 燒 紅 , 鎔 化 其 中 的 污 穢 , 除 淨 其 上 的 鏽 。
以 西 結 書 36:19 我 將 他 們 分 散 在 列 國 , 四 散 在 列 邦 , 按 他 們 的 行 動 作 為 懲 罰 他 們 。
撒 迦 利 亞 7:14 我 必 以 旋 風 吹 散 他 們 到 素 不 認 識 的 萬 國 中 。 這 樣 , 他 們 的 地 就 荒 涼 , 甚 至 無 人 來 往 經 過 , 因 為 他 們 使 美 好 之 地 荒 涼 了 。