平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西回到耶和華那裡,說:「主啊,你為什麼苦待這百姓呢?為什麼打發我去呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西回到耶和华那里,说:“主啊,你为什么苦待这百姓呢?为什么打发我去呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西回到耶和華那裡,說:「主啊!你為甚麼苦待這人民呢?為甚麼差派我呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西回到耶和华那里,说:「主啊!你为甚麽苦待这人民呢?为甚麽差派我呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 回 到 耶 和 華 那 裡 , 說 : 主 阿 , 你 為 甚 麼 苦 待 這 百 姓 呢 ? 為 甚 麼 打 發 我 去 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 回 到 耶 和 华 那 里 , 说 : 主 阿 , 你 为 甚 麽 苦 待 这 百 姓 呢 ? 为 甚 麽 打 发 我 去 呢 ? Exodus 5:22 King James Bible And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? Exodus 5:22 English Revised Version And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) returned 出埃及記 17:4 撒母耳記上 30:6 詩篇 73:25 耶利米書 12:1 why is it 民數記 11:14,15 列王紀上 19:4,10 耶利米書 20:7 哈巴谷書 2:3 鏈接 (Links) 出埃及記 5:22 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 5:22 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 5:22 西班牙人 (Spanish) • Exode 5:22 法國人 (French) • 2 Mose 5:22 德語 (German) • 出埃及記 5:22 中國語文 (Chinese) • Exodus 5:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |