出埃及記 21:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若不向她行這三樣,她就可以不用錢贖,白白地出去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若不向她行这三样,她就可以不用钱赎,白白地出去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果他不向她行這三樣,她就可以自由出去,不必補償甚麼。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果他不向她行这三样,她就可以自由出去,不必补偿甚麽。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 不 向 他 行 這 三 樣 , 他 就 可 以 不 用 錢 贖 , 白 白 的 出 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 不 向 他 行 这 三 样 , 他 就 可 以 不 用 钱 赎 , 白 白 的 出 去 。

Exodus 21:11 King James Bible
And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.

Exodus 21:11 English Revised Version
And if he do not these three unto her, then shall she go out for nothing, without money.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 21:2
你若買希伯來人做奴僕,他必服侍你六年,第七年他可以自由,白白地出去。

鏈接 (Links)
出埃及記 21:11 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 21:11 多種語言 (Multilingual)Éxodo 21:11 西班牙人 (Spanish)Exode 21:11 法國人 (French)2 Mose 21:11 德語 (German)出埃及記 21:11 中國語文 (Chinese)Exodus 21:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宣律例首論待僕
10若另娶一個,那女子的吃食、衣服並好合的事,仍不可減少。 11若不向她行這三樣,她就可以不用錢贖,白白地出去。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 21:10
若另娶一個,那女子的吃食、衣服並好合的事,仍不可減少。

出埃及記 21:12
「打人以致打死的,必要把他治死。

出埃及記 21:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)