以 斯 帖 記 9:14
<< 以 斯 帖 記 9:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
王 便 允 准 如 此 行 。 旨 意 傳 在 書 珊 , 人 就 把 哈 曼 十 個 兒 子 的 屍 首 掛 起 來 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
王 便 允 准 如 此 行 。 旨 意 传 在 书 珊 , 人 就 把 哈 曼 十 个 儿 子 的 尸 首 挂 起 来 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
王就下令這樣行;諭旨傳遍書珊,人就把哈曼的十個兒子掛在木架上。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
王就下令这样行;谕旨传遍书珊,人就把哈曼的十个儿子挂在木架上。

אסתר 9:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְהֵעָשֹׂות כֵּן וַתִּנָּתֵן דָּת בְּשׁוּשָׁן וְאֵת עֲשֶׂרֶת בְּנֵי־הָמָן תָּלוּ׃

Esther 9:14 New American Standard Bible (© 1995)
So the king commanded that it should be done so; and an edict was issued in Susa, and Haman's ten sons were hanged.


以 斯 帖 記 9:13 以 斯 帖 說 : 「 王 若 以 為 美 , 求 你 准 書 珊 的 猶 大 人 , 明 日 也 照 今 日 的 旨 意 行 , 並 將 哈 曼 十 個 兒 子 的 屍 首 掛 在 木 架 上 。 」
以 斯 帖 記 9:15 亞 達 月 十 四 日 , 書 珊 的 猶 大 人 又 聚 集 在 書 珊 , 殺 了 三 百 人 , 卻 沒 有 下 手 奪 取 財 物 。