申 命 記 9:17
<< 申 命 記 9:17 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 就 把 那 兩 塊 版 從 我 手 中 扔 下 去 , 在 你 們 眼 前 摔 碎 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 就 把 那 两 块 版 从 我 手 中 扔 下 去 , 在 你 们 眼 前 摔 碎 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我拿著那兩塊石版,從我兩手中扔下去,在你們眼前摔碎了。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我拿着那两块石版,从我两手中扔下去,在你们眼前摔碎了。

דברים 9:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֶתְפֹּשׂ בִּשְׁנֵי הַלֻּחֹת וָאַשְׁלִכֵם מֵעַל שְׁתֵּי יָדָי וָאֲשַׁבְּרֵם לְעֵינֵיכֶם׃

Deuteronomy 9:17 New American Standard Bible (© 1995)
"I took hold of the two tablets and threw them from my hands and smashed them before your eyes.


出 埃 及 記 32:19 摩 西 挨 近 營 前 就 看 見 牛 犢 , 又 看 見 人 跳 舞 , 便 發 烈 怒 , 把 兩 塊 版 扔 在 山 下 摔 碎 了 ,
申 命 記 9:16 我 一 看 見 你 們 得 罪 了 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 , 鑄 成 了 牛 犢 , 快 快 的 偏 離 了 耶 和 華 所 吩 咐 你 們 的 道 ,
申 命 記 9:18 因 你 們 所 犯 的 一 切 罪 , 行 了 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 惹 他 發 怒 , 我 就 像 從 前 俯 伏 在 耶 和 華 面 前 四 十 晝 夜 , 沒 有 吃 飯 , 也 沒 有 喝 水 。