平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這約不是與我們列祖立的,乃是與我們今日在這裡存活之人立的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这约不是与我们列祖立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這約,耶和華不是與我們的列祖立的,而是與我們今日在這裡還活著的人立的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这约,耶和华不是与我们的列祖立的,而是与我们今日在这里还活着的人立的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 約 不 是 與 我 們 列 祖 立 的 , 乃 是 與 我 們 今 日 在 這 裡 存 活 之 人 立 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 约 不 是 与 我 们 列 祖 立 的 , 乃 是 与 我 们 今 日 在 这 里 存 活 之 人 立 的 。 Deuteronomy 5:3 King James Bible The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. Deuteronomy 5:3 English Revised Version The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 創世記 17:7,21 詩篇 105:8-10 耶利米書 32:38-40 馬太福音 13:17 加拉太書 3:17-21 希伯來書 8:8,9 鏈接 (Links) 申命記 5:3 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 5:3 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 5:3 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 5:3 法國人 (French) • 5 Mose 5:3 德語 (German) • 申命記 5:3 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 5:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 8:9 不像我拉著他們祖宗的手,領他們出埃及的時候,與他們所立的約。因為他們不恆心守我的約,我也不理他們。這是主說的。」 申命記 29:1 這是耶和華在摩押地吩咐摩西與以色列人立約的話,是在他和他們於何烈山所立的約之外。 耶利米書 31:32 不像我拉著他們祖宗的手領他們出埃及地的時候,與他們所立的約,我雖做他們的丈夫,他們卻背了我的約。」這是耶和華說的。 耶利米書 34:13 「耶和華以色列的神如此說:我將你們的列祖從埃及地為奴之家領出來的時候,與他們立約說: |