平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西將以色列眾人召了來,對他們說:「以色列人哪,我今日曉諭你們的律例、典章,你們要聽,可以學習,謹守遵行。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西将以色列众人召了来,对他们说:“以色列人哪,我今日晓谕你们的律例、典章,你们要听,可以学习,谨守遵行。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西把以色列人都召了來,對他們說:「以色列人哪,我今日講給你們聽的律例和典章,你們要聽從,要學習,要謹慎遵行。 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西把以色列人都召了来,对他们说:「以色列人哪,我今日讲给你们听的律例和典章,你们要听从,要学习,要谨慎遵行。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 將 以 色 列 眾 人 召 了 來 , 對 他 們 說 : 以 色 列 人 哪 , 我 今 日 曉 諭 你 們 的 律 例 典 章 , 你 們 要 聽 , 可 以 學 習 , 謹 守 遵 行 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 将 以 色 列 众 人 召 了 来 , 对 他 们 说 : 以 色 列 人 哪 , 我 今 日 晓 谕 你 们 的 律 例 典 章 , 你 们 要 听 , 可 以 学 习 , 谨 守 遵 行 。 Deuteronomy 5:1 King James Bible And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them. Deuteronomy 5:1 English Revised Version And Moses called unto all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and the judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and observe to do them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) all Israel 申命記 1:1 申命記 29:2,10 Hear 申命記 4:1 keep, and [heb] keep to 馬太福音 23:3 鏈接 (Links) 申命記 5:1 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 5:1 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 5:1 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 5:1 法國人 (French) • 5 Mose 5:1 德語 (German) • 申命記 5:1 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 5:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |