申 命 記 30:11
<< 申 命 記 30:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 今 日 所 吩 咐 你 的 誡 命 不 是 你 難 行 的 , 也 不 是 離 你 遠 的 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 今 日 所 吩 咐 你 的 诫 命 不 是 你 难 行 的 , 也 不 是 离 你 远 的 ;

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“其實我今日吩咐你的這誡命,對你並不太難,離你也不太遠。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“其实我今日吩咐你的这诫命,对你并不太难,离你也不太远。

דברים 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לֹא־נִפְלֵאת הִוא מִמְּךָ וְלֹא רְחֹקָה הִוא׃

Deuteronomy 30:11 New American Standard Bible (© 1995)
"For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach.


申 命 記 30:10 a
申 命 記 30:12 不 是 在 天 上 , 使 你 說 : 誰 替 我 們 上 天 取 下 來 , 使 我 們 聽 見 可 以 遵 行 呢 ?