申命記 30:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我今日所吩咐你的誡命不是你難行的,也不是離你遠的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我今日所吩咐你的诫命不是你难行的,也不是离你远的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「其實我今日吩咐你的這誡命,對你並不太難,離你也不太遠。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「其实我今日吩咐你的这诫命,对你并不太难,离你也不太远。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 今 日 所 吩 咐 你 的 誡 命 不 是 你 難 行 的 , 也 不 是 離 你 遠 的 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 今 日 所 吩 咐 你 的 诫 命 不 是 你 难 行 的 , 也 不 是 离 你 远 的 ;

Deuteronomy 30:11 King James Bible
For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.

Deuteronomy 30:11 English Revised Version
For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 147:19,20
他將他的道指示雅各,將他的律例、典章指示以色列。…

以賽亞書 45:19
我沒有在隱密黑暗之地說話,我沒有對雅各的後裔說『你們尋求我是徒然的』。我耶和華所講的是公義,所說的是正直。

羅馬書 16:25,26
唯有神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言的奧祕,堅固你們的心。…

歌羅西書 1:26,27
這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕,但如今向他的聖徒顯明了。…

鏈接 (Links)
申命記 30:11 雙語聖經 (Interlinear)申命記 30:11 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 30:11 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 30:11 法國人 (French)5 Mose 30:11 德語 (German)申命記 30:11 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 30:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
應許與誡命
11「我今日所吩咐你的誡命不是你難行的,也不是離你遠的。 12不是在天上,使你說:『誰替我們上天取下來,使我們聽見可以遵行呢?』…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 30:10
你若聽從耶和華你神的話,謹守這律法書上所寫的誡命、律例,又盡心、盡性歸向耶和華你的神,他必使你手裡所辦的一切事,並你身所生的,牲畜所下的,地土所產的,都綽綽有餘。因為耶和華必再喜悅你,降福於你,像從前喜悅你列祖一樣。

申命記 30:12
不是在天上,使你說:『誰替我們上天取下來,使我們聽見可以遵行呢?』

申命記 30:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)