平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在那些國中,你必不得安逸,也不得落腳之地;耶和華卻使你在那裡心中跳動,眼目失明,精神消耗。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在那些国中,你必不得安逸,也不得落脚之地;耶和华却使你在那里心中跳动,眼目失明,精神消耗。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在那些國中,你必不得安息,也沒有腳掌歇息的地方;耶和華卻必使你在那裡心中發顫,眼目憔悴,精神頹廢。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在那些国中,你必不得安息,也没有脚掌歇息的地方;耶和华却必使你在那里心中发颤,眼目憔悴,精神颓废。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 那 些 國 中 , 你 必 不 得 安 逸 , 也 不 得 落 腳 之 地 ; 耶 和 華 卻 使 你 在 那 裡 心 中 跳 動 , 眼 目 失 明 , 精 神 消 耗 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 那 些 国 中 , 你 必 不 得 安 逸 , 也 不 得 落 脚 之 地 ; 耶 和 华 却 使 你 在 那 里 心 中 跳 动 , 眼 目 失 明 , 精 神 消 耗 。 Deuteronomy 28:65 King James Bible And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind: Deuteronomy 28:65 English Revised Version And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shalt thou 創世記 8:9 以賽亞書 57:21 以西結書 5:12-17 以西結書 20:32-35 阿摩司書 9:4,9,10 the Lord 利未記 26:36 以賽亞書 51:17 以西結書 12:18,19 何西阿書 11:10,11 哈巴谷書 3:16 路加福音 21:26 failing of eyes 利未記 26:16 以賽亞書 65:14 耶利米哀歌 3:65 馬太福音 24:8 羅馬書 11:10 鏈接 (Links) 申命記 28:65 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 28:65 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 28:65 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 28:65 法國人 (French) • 5 Mose 28:65 德語 (German) • 申命記 28:65 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 28:65 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |