撒 母 耳 記 下 7:29
<< 撒 母 耳 記 下 7:29 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
現 在 求 你 賜 福 與 僕 人 的 家 , 可 以 永 存 在 你 面 前 。 主 耶 和 華 啊 , 這 是 你 所 應 許 的 。 願 你 永 遠 賜 福 與 僕 人 的 家 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
现 在 求 你 赐 福 与 仆 人 的 家 , 可 以 永 存 在 你 面 前 。 主 耶 和 华 啊 , 这 是 你 所 应 许 的 。 愿 你 永 远 赐 福 与 仆 人 的 家 !

שמואל ב 7:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה הֹואֵל וּבָרֵךְ אֶת־בֵּית עַבְדְּךָ לִהְיֹות לְעֹולָם לְפָנֶיךָ כִּי־אַתָּה אֲדֹנָי יְהוִה דִּבַּרְתָּ וּמִבִּרְכָתְךָ יְבֹרַךְ בֵּית־עַבְדְּךָ לְעֹולָם׃ פ

2 Samuel 7:29 New American Standard Bible (© 1995)
"Now therefore, may it please You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You. For You, O Lord GOD, have spoken; and with Your blessing may the house of Your servant be blessed forever."


民 數 記 6:24 願 耶 和 華 賜 福 給 你 , 保 護 你 。
撒 母 耳 記 下 8:1 此 後 , 大 衛 攻 打 非 利 士 人 , 把 他 們 治 服 , 從 他 們 手 下 奪 取 了 京 城 的 權 柄 ( 原 文 是 母 城 的 嚼 環 ) ;