撒母耳記下 2:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛也將跟隨他的人和他們各人的眷屬一同帶上去,住在希伯崙的城邑中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫也将跟随他的人和他们各人的眷属一同带上去,住在希伯仑的城邑中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛也把與他在一起的人,和他們各人的家眷都帶上去。他們就在希伯崙的城鎮裡住下來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫也把与他在一起的人,和他们各人的家眷都带上去。他们就在希伯仑的城镇里住下来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 也 將 跟 隨 他 的 人 和 他 們 各 人 的 眷 屬 一 同 帶 上 去 , 住 在 希 伯 崙 的 城 邑 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 也 将 跟 随 他 的 人 和 他 们 各 人 的 眷 属 一 同 带 上 去 , 住 在 希 伯 仑 的 城 邑 中 。

2 Samuel 2:3 King James Bible
And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.

2 Samuel 2:3 English Revised Version
And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

his men

撒母耳記上 22:2
凡受窘迫的,欠債的,心裡苦惱的,都聚集到大衛那裡。大衛就做他們的頭目,跟隨他的約有四百人。

撒母耳記上 27:2,3
於是大衛起身,和跟隨他的六百人投奔迦特王瑪俄的兒子亞吉去了。…

撒母耳記上 30:1,9,10
第三日,大衛和跟隨他的人到了洗革拉。亞瑪力人已經侵奪南地,攻破洗革拉,用火焚燒,…

歷代志上 12:1
大衛因怕基士的兒子掃羅躲在洗革拉的時候,有勇士到他那裡幫助他打仗。

the cities

約書亞記 21:11,12
將猶大山地的基列亞巴和四圍的郊野給了他們(亞巴是亞衲族的始祖,基列亞巴就是希伯崙),…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 2:3 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 2:3 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 2:3 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 2:3 法國人 (French)2 Samuel 2:3 德語 (German)撒母耳記下 2:3 中國語文 (Chinese)2 Samuel 2:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛受膏做猶大王
2於是大衛和他的兩個妻,一個是耶斯列人亞希暖,一個是做過迦密人拿八妻的亞比該,都上那裡去了。 3大衛也將跟隨他的人和他們各人的眷屬一同帶上去,住在希伯崙的城邑中。 4猶大人來到希伯崙,在那裡膏大衛做猶大家的王。有人告訴大衛說,葬埋掃羅的是基列雅比人。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 27:3
大衛和他的兩個妻,就是耶斯列人亞希暖和做過拿八妻的迦密人亞比該,並跟隨他的人,連各人的眷屬,都住在迦特亞吉那裡。

撒母耳記上 30:9
於是,大衛和跟隨他的六百人來到比梭溪,有不能前去的就留在那裡。

歷代志上 12:1
大衛因怕基士的兒子掃羅躲在洗革拉的時候,有勇士到他那裡幫助他打仗。

歷代志上 12:23
預備打仗的兵來到希伯崙見大衛,要照著耶和華的話將掃羅的國位歸於大衛。他們的數目如下:

撒母耳記下 2:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)