撒 母 耳 記 上 27:2
<< 撒 母 耳 記 上 27:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 大 衛 起 身 , 和 跟 隨 他 的 六 百 人 投 奔 迦 特 王 ─ 瑪 俄 的 兒 子 亞 吉 去 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 大 卫 起 身 , 和 跟 随 他 的 六 百 人 投 奔 迦 特 王 ─ 玛 俄 的 儿 子 亚 吉 去 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是大衛起來,和跟隨他的六百人都越過邊界,到迦特王瑪俄的兒子亞吉那裡去。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是大卫起来,和跟随他的六百人都越过边界,到迦特王玛俄的儿子亚吉那里去。

שמואל א 27:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּקָם דָּוִד וַיַּעֲבֹר הוּא וְשֵׁשׁ־מֵאֹות אִישׁ אֲשֶׁר עִמֹּו אֶל־אָכִישׁ בֶּן־מָעֹוךְ מֶלֶךְ גַּת׃

1 Samuel 27:2 New American Standard Bible (© 1995)
So David arose and crossed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.


撒 母 耳 記 上 21:10 那 日 大 衛 起 來 , 躲 避 掃 羅 , 逃 到 迦 特 王 亞 吉 那 裡 。
撒 母 耳 記 上 25:13 大 衛 向 跟 隨 他 的 人 說 : 你 們 各 人 都 要 帶 上 刀 ! 眾 人 就 都 帶 上 刀 , 大 衛 也 帶 上 刀 。 跟 隨 大 衛 上 去 的 約 有 四 百 人 , 留 下 二 百 人 看 守 器 具 。
撒 母 耳 記 上 30:9 於 是 , 大 衛 和 跟 隨 他 的 六 百 人 來 到 比 梭 溪 ; 有 不 能 前 去 的 就 留 在 那 裡 。
列 王 紀 上 2:39 過 了 三 年 , 示 每 的 兩 個 僕 人 逃 到 迦 特 王 瑪 迦 的 兒 子 亞 吉 那 裡 去 。 有 人 告 訴 示 每 說 : 你 的 僕 人 在 迦 特 。
歷 代 志 上 12:1 大 衛 因 怕 基 士 的 兒 子 掃 羅 , 躲 在 洗 革 拉 的 時 候 , 有 勇 士 到 他 那 裡 幫 助 他 打 仗 。