撒母耳記下 2:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那日的戰事凶猛,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那日的战事凶猛,押尼珥和以色列人败在大卫的仆人面前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那天的戰事非常激烈,結果押尼珥和以色列人敗在大衛的臣僕面前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那天的战事非常激烈,结果押尼珥和以色列人败在大卫的臣仆面前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 日 的 戰 事 凶 猛 , 押 尼 珥 和 以 色 列 人 敗 在 大 衛 的 僕 人 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 日 的 战 事 凶 猛 , 押 尼 珥 和 以 色 列 人 败 在 大 卫 的 仆 人 面 前 。

2 Samuel 2:17 King James Bible
And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

2 Samuel 2:17 English Revised Version
And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Abner

撒母耳記下 3:1
掃羅家和大衛家爭戰許久,大衛家日見強盛,掃羅家日見衰弱。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 2:17 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 2:17 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 2:17 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 2:17 法國人 (French)2 Samuel 2:17 德語 (German)撒母耳記下 2:17 中國語文 (Chinese)2 Samuel 2:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
押尼珥與以色列人敗遁
16彼此揪頭,用刀刺肋,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲哈素林,就在基遍。 17那日的戰事凶猛,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。 18在那裡有洗魯雅的三個兒子約押、亞比篩、亞撒黑,亞撒黑腳快如野鹿一般。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 2:14
押尼珥對約押說:「讓少年人起來,在我們面前戲耍吧!」約押說:「可以。」

撒母耳記下 2:16
彼此揪頭,用刀刺肋,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲哈素林,就在基遍。

撒母耳記下 3:1
掃羅家和大衛家爭戰許久,大衛家日見強盛,掃羅家日見衰弱。

撒母耳記下 2:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)