撒母耳記下 14:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王對婦人說:「你回家去吧!我必為你下令。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王对妇人说:“你回家去吧!我必为你下令。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王對那婦人說:「你回家去吧!我必為你下令辦這件事。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
王对那妇人说:「你回家去吧!我必为你下令办这件事。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 對 婦 人 說 : 你 回 家 去 罷 ! 我 必 為 你 下 令 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 对 妇 人 说 : 你 回 家 去 罢 ! 我 必 为 你 下 令 。

2 Samuel 14:8 King James Bible
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.

2 Samuel 14:8 English Revised Version
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will give

撒母耳記下 12:5,6
大衛就甚惱怒那人,對拿單說:「我指著永生的耶和華起誓:行這事的人該死!…

撒母耳記下 16:4
王對洗巴說:「凡屬米非波設的都歸你了。」洗巴說:「我叩拜我主我王,願我在你眼前蒙恩!」

約伯記 19:16
我呼喚僕人,雖用口求他,他還是不回答。

箴言 18:13
未曾聽完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。

以賽亞書 11:3,4
他必以敬畏耶和華為樂,行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞;…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 14:8 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 14:8 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 14:8 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 14:8 法國人 (French)2 Samuel 14:8 德語 (German)撒母耳記下 14:8 中國語文 (Chinese)2 Samuel 14:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
约押藉哲妇感大卫
7現在全家的人都起來攻擊婢女,說:『你將那打死兄弟的交出來,我們好治死他,償他打死兄弟的命,滅絕那承受家業的。』這樣,他們要將我剩下的炭火滅盡,不與我丈夫留名留後在世上。」 8王對婦人說:「你回家去吧!我必為你下令。」 9提哥亞婦人又對王說:「我主我王,願這罪歸我和我父家,與王和王的位無干。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 14:7
現在全家的人都起來攻擊婢女,說:『你將那打死兄弟的交出來,我們好治死他,償他打死兄弟的命,滅絕那承受家業的。』這樣,他們要將我剩下的炭火滅盡,不與我丈夫留名留後在世上。」

撒母耳記下 14:9
提哥亞婦人又對王說:「我主我王,願這罪歸我和我父家,與王和王的位無干。」

撒母耳記下 14:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)