圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)於 是 , 乃 缦 带 着 车 马 到 了 以 利 沙 的 家 , 站 在 门 前 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)於是乃縵帶著他的車馬來到,停在以利沙的門前。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)于是乃缦带着他的车马来到,停在以利沙的门前。
מלכים ב 5:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיָּבֹא נַעֲמָן [בְּסוּסֹו כ] (בְּסוּסָיו ק) וּבְרִכְבֹּו וַיַּעֲמֹד פֶּתַח־הַבַּיִת לֶאֱלִישָׁע׃