列 王 紀 下 5:9
<< 列 王 紀 下 5:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 , 乃 縵 帶 著 車 馬 到 了 以 利 沙 的 家 , 站 在 門 前 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 , 乃 缦 带 着 车 马 到 了 以 利 沙 的 家 , 站 在 门 前 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是乃縵帶著他的車馬來到,停在以利沙的門前。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是乃缦带着他的车马来到,停在以利沙的门前。

מלכים ב 5:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא נַעֲמָן [בְּסוּסֹו כ] (בְּסוּסָיו ק) וּבְרִכְבֹּו וַיַּעֲמֹד פֶּתַח־הַבַּיִת לֶאֱלִישָׁע׃

2 Kings 5:9 New American Standard Bible (© 1995)
So Naaman came with his horses and his chariots and stood at the doorway of the house of Elisha.


列 王 紀 下 5:8   神 人 以 利 沙 聽 見 以 色 列 王 撕 裂 衣 服 , 就 打 發 人 去 見 王 , 說 : 你 為 甚 麼 撕 了 衣 服 呢 ? 可 使 那 人 到 我 這 裡 來 , 他 就 知 道 以 色 列 中 有 先 知 了 。
列 王 紀 下 5:10 以 利 沙 打 發 一 個 使 者 , 對 乃 縵 說 : 你 去 在 約 但 河 中 沐 浴 七 回 , 你 的 肉 就 必 復 原 , 而 得 潔 淨 。